Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Точки над Ё

Всем здравствуйте!

Если Вы читаете этот журнал, значит, Вам интересны темы психологии, человеческих отношений и человеческой судьбы.
Давайте знакомиться.

Меня зовут Лукьянова Елена Владимировна, я психолог, немедицинский психотерапевт. Моя работа - помогать людям менять жизнь к лучшему.
У меня академическое образование психолога (диплом СГСПУ по специальности "Психология") и несколько практических образований в области различных методик психотерапии. Практикую с 2007 года.

Ко мне можно записаться на очный приём в Самаре, позвонив по телефону 8-937-067-18-72
или на он-лайн приём по Скайп, написав в личные сообщение или на е-мэйл chav6@yandex.ru.

Темы, с которыми я умею работать:

* Трудные отношения в семье
* Неуверенность в себе, комплексы
*  Сложности в построении отношений с противоположным полом
* Проблемы в общении
* Кризисные состояния, расставания, измены и другие тяжёлые жизненные ситуации
* Опыт насилия (в том числе и психологического), опыт межличностной травматизации
* Эмоциональная подавленность, неудовлетворённость жизнью, желание "найти себя"
* Повторяющиеся негативные "сценарии" в отношениях с людьми
* Страхи, повышенная тревожность, панические атаки
* Стремление лучше понимать себя и окружающий мир, сделать свою жизнь более благополучной
.

Семейное консультирование:

* с целью изменения и улучшения отношений в супружеской паре
* в ситуации развода - как оставться родителями, перестав быть супругами.


Ещё я периодически делаю он-лайн курсы на разные темы, узнать о них можно по тэгу "организационное".

Этот журнал ведётся уже больше 10 лет, в нём лежит множество психообразовательной информации из серии "для общего развития".

Здесь нет и не будет рецептов из серии "что почитать, чтобы проблема рассосалась".
Не потому что не хочу этих рецептов выдать. Потому что не могу.
Если бы психологические проблемы решались путем "почитал книжку - вылечился", эту самую волшебную книжку уже давным-давно бы кто-нибудь написал. И профессии психо-специалистов так же давным-давно исчезли бы за ненадобностью. Народ бы ту книжку читал - и от проблем избавлялся.
Я понимаю, что "сколько бы ни твердили врачи о вреде самолечения, люди всё равно продолжают самолечиться". Однако проблемы и травмы, приобретенные в человеческих отношениях, правятся точно так же - в отношениях.
С человеком, который сумеет создать ту структуру отношений, которая будет целительна для конкретной проблемы конкретного человека. Со специалистом-психотерапевтом. Ребята, умению организовывать такие отношения весьма долго и весьма сложно учатся. И это непростая работа - организовывать терапевтические отношения. С каждым отдельным человеком - разные.

Организационный момент.

Во всех постах этого журнала, выходящих в топ - а такое случается довольно часто - стоит предупреждение: "Модерация по принципу "одного раза достаточно".
Это означает, что любой комментатор, зашедший сюда повыпедриваться тем, какой он весь есть умный и в белом пальто красивый на фоне людей, обсуждающих тему и делящихся своим опытом - в лучшем случае, или с намерением спровоцировать перепалку - в худшем, лишается возможности комментирования сразу, молча и навсегда.
Хорошие хозяева следят за порядком в своём доме, и тех, кто пытается мусорить в их гостиной, выставляют за порог. Точно так же обстоит дело с теми, кто пытается мусорить своим негативом на этой площадке.

В общем, будьте взаимно вежливы, и всё такое.
Если вам нечего сказать по сути вопроса - просто промолчите. Это очень просто - промолчать.
Если вы категорически не согласны с автором по сути обсуждаемого вопроса - поверьте, ваше несогласие ровным счётом ничего не изменит в судьбе автора и нетникакой необходимости автору о вашем несогласии сообщать. Не нравится - не читайте. Это очень просто - не читать.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Книжное

Вчера совершила очередной набег на "Чакону".
Обнаружила, что Пашина книга до наших палестин еще не дошла; тихо порыдала над ограниченостью ассортимента в разделе "Психология, психотерапия"... однако, накопала-таки там кое-что. В частности, "Руководство по гештальт-терапии" Ирины Болюбаш, чью статью "Первый гештальт-клиент, между гневом и страхом" с большим интересом и удовольствием читала в сборнике "Гештальт-96"; книжку французского гештальт-терапевта Бриджит Мартель "Сексуальность, любовь и гештальт"; тоненькую брошюрку "Сказкотерапия в помощь родителям"; и еще взяла - это уже дань давней моей литературной любви - Олдевский "Рубеж", книжку, вышедшую уже давно, но до сих пор мною так и не прочитанную.

Начала с Мартель, которую, похоже (судя по тому, как колбасит в процессе), буду перчитывать и пережевывать еще не раз.
Пока что очень отзвалось вот это:
"Глава 3, Агрессивность и ее значение:
Правильное управление агрессивностью имеет центральное значение в гештальт-терапии, и особеннов работе с секусальностью. Но, утверждая это, мы чувствуем, что нас мешает обыденный смысл слова "агрессивность", содержащие негативное значение и ассоциирующийся с насилием, жестокостью или разрушением. Однако этимология открывает перед нами иные перспективы...
Прежде всего вернем слову "агрессивность" его первоначальный смысл. Этимологически слово происходит от латинского выражения "ad-gressere", означающего "идти к...", что является синонимом столь дорого для гештальт-терапевтов понятия как контакт.
Интересно узнать этимологию слов "жестокость, насилие" (violence). "Violare" означает "принуждть, действуя силой", а "violentus" - "чрезмерное использование силы"...
Различие между агрессивностью и насилием.
Первый критерий - это различие между силой, с одной стороны и бессилием или всесилием - с другой. Бессилие или всесилие связаны с насилием, тогда как сила - с агрессивностью.
Некоторые виды насилия (в частности, сексуального) могут быть связаны с пережвианием всесилия, которое может быть резюмировано в следующей фразе: "Если мне хочется - то я возьму, согласен с этим другой человек или нет". Другие виды насилия возникают, когда человек переживает свое бессилие: он способен ударить, разрушить так, как ему не удается получить то, что он хочет, или потому что его игнорируют и ему нечего терять.В этом случае в основе мотивации к акут насилия в меньше степени лежит стремление получить что-либо, скорее, это попытка выразить свое разочарование, бессилие и даже бешенство.
И, наоборот, ощущение свое силы, то есть, своего потенциала, позволяет нам идти навстречу другому человеку, но не чтобы разрушить его, а чтобы встретиться и проявиться рядом с ним"

А вы что думаете?

Окололингвистическое

Ладно, в пень все выборы, поговорим о том, что мы говорим...

Появилось у меня в крайнее время любимое развлечение под названием "Я спросил у Яндекса"...
Спрашиваю преимущественно о лексическом значении тех или иных слов, которыми часто любят жонглировать собеседники.

Вот, например, слово "предательство".
Совершенно, кстати, бессмысленное слово. В смысле - его лексического значения ни один яндекс не знает. Это слово-глюк, ребята! Слово есть, четкого лексического значения - нет. Слово-фантом. Слово-призрак.
Я часто спрашиваю у любителей этого слова, какой смысл они в него вкладывают? Для них это - про что? После долгих, мучительных лобоморщений любители приходят примерно к одному и тому же выводу - это про то, как кто-то не оправдал их ожиданий. Угум, типа обязан был...

Или вот еще чудное слово "правильно".
"Правильно" - это, как объясняют господа лингвисты, то, что соответствует правилам. Я существо нудное, начинаю докапываться - что за правила? кто их установил? когда установил7 для кого установил? зачем установил?
Лобоморщение опять же приводит к тупо-центропупистскому: правильно - это то, что я, любимый, считаю правильным. Ну, считай на здоровье, счетовод ты наш... только чего ж ты перед другими-то своими счётами трясешь?

А вот буквально сегодня поинтересовалась я у дядюшки яндекса значением слова "конфликт". оченно мне дядюшкин ответ понравился.
Слово конфликт происходит от латинского conflictus, что означает — ”столкновение”. В кыргызском и узбекском языках, перевод слова ”конфликт” означает ”близко к войне” В русском, согласно словарю Ожегова, "конфликт - столкновение противоположных интересов, взглядов, стремлений; серьезное разногласие, острый спор, приводящий к борьбе".
А вот на китайском языке слово конфликт означает ”возможность для перемен

Эх... не ту страну назвали Гондурасом...